El
filòsof pallarès
Pere Lluís Font ha guanyat aquest dimecres el
57è Premi d’Honor de les Lletres Catalanes. El
teòleg i
traductor català ha estat reconegut per
Òmnium Cultural per la seva contribució en el camp de la
filosofia en llengua catalana i per haver estat editor i potenciador de la filosofia en llengua catalana en l’àmbit europeu.
En el terreny acadèmic, Lluís ha contribuït a l’ensenyament filosòfic en català a les noves generacions, ha creat un llenguatge filosòfic en català, i ha estat reconegut també pel seu
humanisme i
civisme compromès i actiu. El premiat rebrà
20.000 euros i recollirà el guardó durant un acte que tindrà lloc el
2 de juny al
Palau de la Música Catalana.
El
Premi d’Honor de les Lletres Catalanes ha reconegut Pere Lluís Font també per la quantitat d’obres publicades que conformen el seu corpus literari. “Representa la baula de la
filosofia catalana de l’escola de
Barcelona, estroncada durant la
Guerra Civil”, ha apuntat el veredicte del jurat.
En roda de premsa, Font ha parlat de les seves dues grans passions: Catalunya i la filosofia. El filòsof ha sostingut que
la llengua és el “nervi de la nació” i que si aquesta es perd es perdrà “la nació, la cultura i el país”. “Alguna vegada he dit que si em prenen la llengua, els ho dono tot”, ha reflexionat.
Lluny de voler-se comparar amb grans referents de la filosofia, Font ha reivindicat la
bona filosofia i el
“segell propi” de la filosofia catalana. “La filosofia a Catalunya en l’època moderna s’ha desenvolupat com si fos una simple regió d’Espanya, el problema ha estat fonamentalment polític. La filosofia als
Països Catalans no ha tingut una dinàmica pròpia”, ha comentat.
En aquest sentit, Font ha sentenciat que “ens
falta molt per recuperar una certa normalitat” amb la llengua catalana i la filosofia. “Una mitja normalitat seria la que hi havia a l’època republicana, però
l’ombra del franquisme és allargada”, ha lamentat.
"Un mestre de filòsofs"
Per la seva banda, el president d’Òmnium Cultural,
Xavier Antich, ha reconegut la trajectòria “
exemplar” del premiat així com la seva contribució com a
pensador de “primera magnitud”. “Òmnium volem reconèixer l’aportació del filòsof amb la fortalesa de la cultura catalana dels nostres temps”, ha dit durant l’anunci del Premi d’Honor de les Lletres Catalanes.
Pere Lluís Font i Xavier Antich durant l'acte celebrat aquest dimecres a Barcelona. Foto: Òmnium Cultural
Antich ha celebrat que
per primera vegada el premi hagi reconegut l’obra d’un filòsof. Ha parlat que el professional té una “dimensió europea que dignifica la cultura catalana” i una figura importantíssima “per a la construcció del país”. “Un defensor i divulgador de la llengua catalana a través d’un corpus literari i filosòfic de valor incalculable,
un mestre de filòsofs, i una de les persones a qui devem que la gran filosofia europea, avui, parli en català”, ha aplaudit.
Fill de Pujalt
Pere Lluís Font va néixer a
Pujalt, al terme municipal de Sort, l'any
1934. Es llicencià en filosofia a la
Universitat de Tolosa de Llenguadoc. Ha estat professor d’història de la filosofia moderna i de filosofia de la religió a la
Universitat Autònoma de Barcelona i membre del
Col·legi de Filosofia.
Ha codirigit la col·lecció
Textos Filosòfics de Laie i Edicions 62. Ha estat vicepresident del
Patronat de la Fundació Joan Maragall. Actualment és membre emèrit de la secció de Filosofia i Ciències Socials de l’
Institut d’Estudis Catalans i membre numerari de la
Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona.
Ha publicat un centenar de treballs d’història de la filosofia moderna, d’història del pensament català, d’història del pensament cristià i de filosofia de la religió. Entre altres, ha traduït al català el
Discurs del mètode de René Descartes i s’ha encarregat de l’edició catalana, amb introduccions i notes, d’obres de
Michel de Montaigne,
Baruch Spinoza i
Immanuel Kant.
Pere Lluís Font durant l'acte celebrat aquest dimecres a Barcelona. Foto: Òmnium Cultural
El 2003 va rebre la
Creu de Sant Jordi i el 2005 fou nomenat honoris causa per la
Universitat de Lleida. El 2022 també va rebre el
Premi Nacional a la Millor Traducció del
Ministerio de Cultura pel seu treball amb l’obra
Pensaments i opuscles (Adesiara) de Blaise Pascal.
Entre les seves últimes publicacions destaquen
Cristianisme i modernitat: per a una inculturació moderna del cristianisme (Cruïlla, 2016) i
Immanuel Kant: sis assaigs i un diàleg d’ultratomba (Arpa, 2016). A Fragmenta ha publicat
Filosofia de la religió: sis assaigs i una nota (2017) i la traducció al català dels
Poemes essencials de Joan de la Creu (2025). Properament les Universitats de Barcelona i Lleida coeditaran
Filosofia al natural, un volum sense retòrica on la filosofia apareix sense “artificialitat estilística”.
L’
Ajuntament de Sort i la
Biblioteca Pública de Sort han celebrat aquest reconeixement i han traslladat la seva
felicitació a en Pere Lluís Font i a la seva família i amistats. Pere Lluís Font no és el primer pallarès que guanya el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes. Fa quatre anys, recordem, el guardó
es va concedir a l'escriptora de Tremp, Maria Barbal, en un acte a La Lira.
Altres notícies que et poden interessar
Amb tu, el periodisme al Pallars és possible!
A Pallars Digital treballem per oferir-te una informació rigorosa, lliure i honesta. Per mantenir-ho, necessitem el suport i el compromís de persones com tu.
Subscriu-t'hi